| ・キーワードによる検索: 動物
A cat has nine lives.
猫には命が九つある
(猫は容易に死なない)《注釈・補足》
生死『教訓』/
動物〔キーワード〕
Give a dog a bad name and hang him
犬には汚名を着せて吊るしてしまえ
(一度悪名を取ったら最後だ)《注釈・補足》
[悪評の力は恐ろしい]【日本の諺】
責任『教訓』/
動物〔キーワード〕
If wishes were horses, beggars might/would
ride.
望んで馬が手に入るなら乞食でも馬に乗る
(望むだけなら何でもできる,願望だけでは何事も成就しない)《注釈・補足》
努力『教訓』/
動物〔キーワード〕
The fox is known by its/his brush.
狐は尾で分かる
(人それぞれに特徴がある)《注釈・補足》
[十人十色]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕
to kill two birds with one stone
一石二鳥
(一挙両得)《注釈・補足》
[一石二鳥]【日本の諺】
欲『教訓』/
動物〔キーワード〕
You can't teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸を教えることはできない
[老い木は曲がらぬ]【日本の諺】
学び『教訓』/
動物〔キーワード〕
A cat may look at a king.
猫でも王様が見られる
(卑賤な者にも相応の権利はある Mother Goose)《注釈・補足》
平等『教訓』/
動物〔キーワード〕*
A growing youth has a wolf in his belly.
育ち盛りのおなかには狼がいる
(いくら食べても食べ足りない、wolf (down) は動詞で「がつがつ食う」)《注釈・補足》
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
All cats are grey in the dark.
暗闇では猫は全て灰色
(美貌等は一皮剥けば同じ事)《注釈・補足》
[暗闇・暗がりから牛を引き出す]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
All his geese are swans.
彼は手前味噌ばかり並べる[彼の鵞鳥は皆白鳥だ]
(自分の事を誇る)《注釈・補足》
言動『教訓』/
動物〔キーワード〕*
All is fish that comes to the/sb's net. [All is grist that comes to his mill.]
何でもござれ、転んでもただでは起きない
(何事でも必ず利用する)《注釈・補足》
[転んでもただでは起きぬ]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕*
All lay loads on a willing horse.
進んで働く者には皆が用事を頼むものだ
(働き者に過重な負担,働き者に仕事は集まる)《注釈・補足》
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕*
As the old cock crows, so crows the young [the young one learns].
親鶏が時を作れば若鶏はこれに習う
(雄鶏が鳴く[時を作る],見様見真似)《注釈・補足》
学び『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に優る
(今が大事,現実重視)《注釈・補足》
[末四十より今の三十,参考:明日は淵瀬]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Better be the head of a dog [an ass] than the tail of a lion/horse.
鶏口となるとも牛後となるなかれ
(小集団の長のが大集団の末より良い)《注釈・補足》
[鶏口となるとも牛後となるなかれ]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Birds in their little nests agree.
小さな巣の鳥たちは仲良くする
(賛美歌の一節:Isaac Watts)《注釈・補足》
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Burn not your house to fright the mouse away.
鼠退治に家を焼くな
(極端な手段を取るな)《注釈・補足》
[参考:鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん]【日本の諺】
中道・中庸『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Care killed the [a] cat.
九生ある猫でさえ心配のため死ぬ
{猫は(執念深く・しぶとくて)なかなか死なない}《注釈・補足》
[心配は身の毒]【日本の諺】
心『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Catch your bear before you sell its skin. [Don't count your chickens before they are hatched.]
熊を捕らなきゃ毛皮は売れない
[捕らぬ狸の皮算用]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Don't change horses in the midstream.
川中で馬を乗り換えるな
(リンカーンの言葉,中途半端で止めるな)《注釈・補足》
[参考:初志貫徹]【日本の諺】
責任『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.
自ら鼠になれば猫に食われる
(毅然としないと人にしてやられる,Make yourself all honey and the flies will devour you.)《注釈・補足》
言動『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を一つのかごに入れるな
(投資等の分散)《注釈・補足》
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を繋ぐな
(事の順序を誤るな:馬は荷車を引けるが押す事はできない,本末転倒)《注釈・補足》
[参考:前後を失う]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Dog does not eat dog.
同族[骨肉]相食まず
(dog-eat-dog:n.「共食い」等)《注釈・補足》
[参考:骨肉相食む]【日本の諺】
言動『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Every ass likes to hear itself bray.
馬鹿は御喋り好きなものだ
(ass は「ロバ」で「ばか」を象徴,自分自身が鳴く(bray)のを聞くのが好き)《注釈・補足》
[++]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Every cock crows [A cock is bold] on his own dunghill.
雄鳥は自分の糞の山では時をつくる[大胆だ]
(内弁慶)《注釈・補足》
[参考:時をつくる]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕**
First catch your hare (then cook him).
まず野兎を捕えよ(料理はそれから)
(まず事実を確かめよ)《注釈・補足》
[参考:取らぬ狸の皮算用]【日本の諺】
努力『教訓』/
動物〔キーワード〕***
Great barkers are no biters.
吠え立てる犬は噛み付かない
(臆病者)《注釈・補足》
[参考:犬の遠吠え]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕***
――――――――― 植物
A tree is known by its fruit.
木はその実によって知られる
(木の良し悪しはその実で分かる)《注釈・補足》
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕
As you sow, so (shall) you reap.
種をまいたように収穫があるものだ
(蒔いた種は刈らねばならない)《注釈・補足》
[因果応報]【日本の諺】
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕
Money doesn't grow on trees.
金のなる木はない
[金の生る木はない]【日本の諺】
金『教訓』/
植物〔キーワード〕
(There is) no rose without a thorn. [Roses
have thorn.]
刺のないバラはない[バラに棘あり]
(良い事ずくめの物は無い)《注釈・補足》
[バラに棘あり]【日本の諺】
平等『教訓』/
植物〔キーワード〕
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
言葉だけで行為の伴わぬ者は草だらけの庭みたいなものだ
言動『教訓』/
植物〔キーワード〕*
Every oak must be an acorn.
カシの大樹ももとは皆どんぐり
(辛抱が肝腎:Great oaks from little acorns grow.)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕**
Forbidden fruit is sweetest.
禁じられた果実が最も甘い
(「《聖》創世記」禁断の木の実)《注釈・補足》
[参考:怖いもの見たさ]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Gather ye rosebuds while ye may.
バラの莟は摘めるうちに摘め
(青春は若いうちに楽しめ,ye:汝ら)《注釈・補足》
生死・流転『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Great oaks from little acorns grow.
樫の大樹も小さき団栗より育つ
(辛抱が肝心)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕***
|