| ・あいうえお索引で検索: か行
Let the buyer beware.
買手は用心せよ
(買ってからでは手遅れ)《注釈・補足》
欲・損得『教訓』/
人〔キーワード〕****
A hedge between keeps friendship green.
垣根があれば友情も長持ちする
(垣根が友情を新鮮に保つ)《注釈・補足》
[参考:よい仲には垣・よい仲の垣]【日本の諺】
中道・中庸『教訓』/
物〔キーワード〕*
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
各人が戸口を掃けば町は清潔になるだろう
[参考:小時は大事]【日本の諺】
努力『教訓』/
事〔キーワード〕****
There is no royal road to learning.
学問に王道なし
(学問に楽な方法や近道はない)《注釈・補足》
[学問に王道なし]【日本の諺】
学び『教訓』/
事〔キーワード〕
It is as well to know which way the wind blows.
風向きを知っておくがよい
(風向きは「物事の成行き」や「人の機嫌」等にも当てはまります)《注釈・補足》
生死・流転『教訓』/
物・事〔キーワード〕****
A fault confessed is half redressed.
過失を認めるは償いの半ば
(過失を認めれば、償いは半分済んでいる)《注釈・補足》
責任『教訓』/
事〔キーワード〕*
Great oaks from little acorns grow.
樫の大樹も小さき団栗より育つ
(辛抱が肝心)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Every oak must be an acorn.
カシの大樹ももとは皆どんぐり
(辛抱が肝腎:Great oaks from little acorns grow.)《注釈・補足》
忍耐『教訓』/
植物〔キーワード〕**
Feed a cold and starve a fever.
風邪には大食、熱には小食(が良い)
(民間療法で、風邪でも熱があれば食べるのを控える)《注釈・補足》
性質『教訓』/
物〔キーワード〕***
Every miller draws water to his own mill.
我田引水
{粉屋は皆自分の水車(小屋)に水を引く}《注釈・補足》
言動『教訓』/
人〔キーワード〕**
Money talks.
金が物を言う
[金が物を言う]【日本の諺】
金『教訓』/
物〔キーワード〕
A golden key opens every door.
金で開かぬ扉なし
(金がものをいう世の中)《注釈・補足》
[地獄の沙汰も金次第]【日本の諺】
金『教訓』/
物〔キーワード〕*
Money doesn't grow on trees.
金のなる木はない
[金の生る木はない]【日本の諺】
金『教訓』/
植物〔キーワード〕
Money begets/makes money.
金は金を生む
(金をつくるには金が必要)《注釈・補足》
金『教訓』/
物〔キーワード〕
Money will come and go.
金は来ては去ってしまう
[金は天下の回りもの]【日本の諺】
金『教訓』/
物〔キーワード〕
Money makes the mare (to) go
金は雌馬をも歩ませる
(なかなか言うことをきかない雌馬を動かす)《注釈・補足》
[地獄の沙汰も金次第]【日本の諺】
金『教訓』/
物〔キーワード〕
A rich man's joke is always funny.
金持ちの冗談はいつもおかしがられる
{機嫌(気褄)を取る,追従笑い}《注釈・補足》
言動『教訓』/
事〔キーワード〕*
Lend your money and lose your friend.
金を貸せば友を失う
[参考:借りる時の地蔵顔、済(な)す時の閻魔顔]【日本の諺】
金『教訓』/
物〔キーワード〕****
Lightning never strikes (in) the same place twice.
雷は同じ場所に・で二度落ちない
(ひどい災難は同じ人に二度降りかかることはない,楽観的見方)《注釈・補足》
心『教訓』/
物〔キーワード〕****
God/Providence is always for [on the side of] the big battalions.
神は常に大軍の側にあり
(大軍[強い者]には勝てない、フランスの作家 Voltaire の言葉)《注釈・補足》
[参考:大軍に関所なし]【日本の諺】
性質『教訓』/
人〔キーワード〕***
God made the country, and man made the town.
神は田園をつくり 人は町をつくる
{(神の造った)自然は美しい}《注釈・補足》
性質『教訓』/
人〔キーワード〕***
People [those] who live in glass houses
shouldn't throw stones.
ガラスの家に住む者は石を投げてはならない
(すねに傷を持つ者は人に文句は言ってはいけない)《注釈・補足》
言動『教訓』/
人〔キーワード〕
Many kiss the hand they wish to cut off.
切り取ってしまいたい相手の手にもキスする者は多い
(面従腹背)《注釈・補足》
[参考:人は見かけによらぬもの,外面似菩薩内心如夜叉]【日本の諺】
心『教訓』/
人〔キーワード〕****
Empty vessels make the most sound.
空の入れ物ほど音が大きい
(頭・中身の空っぽな者ほどよく喋る)《注釈・補足》
性質『教訓』/
物〔キーワード〕**
All his geese are swans.
彼は手前味噌ばかり並べる[彼の鵞鳥は皆白鳥だ]
(自分の事を誇る)《注釈・補足》
言動『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Don't change horses in the midstream.
川中で馬を乗り換えるな
(リンカーンの言葉,中途半端で止めるな)《注釈・補足》
[参考:初志貫徹]【日本の諺】
責任『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Advice when most needed is least heeded.
肝心な時の忠言耳に逆らう
[忠言耳に逆らう]【日本の諺】
言動『教訓』/
事〔キーワード〕*
Danger past,God forgotten.
危険が過ぎれば神は忘れられる
[喉元過ぎれば熱さを忘れる,苦しい時の神頼み]【日本の諺】
言動『教訓』/
人〔キーワード〕**
Cut your coat according to your cloth.
生地に従って裁断せよ
(成句「cut one's coat according to one's cloth」:身分に応じた生活をする[できる範囲で我慢する])《注釈・補足》
中道・中庸『教訓』/
人〔キーワード〕**
Hypocrisy is a homage that vice pays to virtue.
偽善とは悪が善に捧げる敬意なり
性質『教訓』/
事〔キーワード〕***
Hard words break no bones.
きつい言葉なら怪我はない
(厳しい言葉だけでは骨は折れない)《注釈・補足》
[参考:言葉の下に骨を消す]【日本の諺】
因果『教訓』/
事〔キーワード〕***
The fox is known by its/his brush.
狐は尾で分かる
(人それぞれに特徴がある)《注釈・補足》
[十人十色]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕
A tree is known by its fruit.
木はその実によって知られる
(木の良し悪しはその実で分かる)《注釈・補足》
因果『教訓』/
植物〔キーワード〕
Expectation is better than realization.
期待は実現にまさる
[見ぬが花]【日本の諺】
心『教訓』/
事〔キーワード〕**
Be just before you are generous.
気前のよさよりまず公正たれ
(借金があるのに無駄使いしたり人に奢ろうとする様な人に)《注釈・補足》
金『教訓』/
人〔キーワード〕*
Adversity makes strange bedfellows. [Misery acquaints a man with strange bedfellows.(シェイクスピア)]
逆境では普通は会えない[口をきかない]ような人と縁ができる
因果『教訓』/
事〔キーワード〕*
Forbidden fruit is sweetest.
禁じられた果実が最も甘い
(「《聖》創世記」禁断の木の実)《注釈・補足》
[参考:怖いもの見たさ]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
植物〔キーワード〕***
Care killed the [a] cat.
九生ある猫でさえ心配のため死ぬ
{猫は(執念深く・しぶとくて)なかなか死なない}《注釈・補足》
[心配は身の毒]【日本の諺】
心『教訓』/
動物〔キーワード〕**
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に優る
(今が大事,現実重視)《注釈・補足》
[末四十より今の三十,参考:明日は淵瀬]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕*
A dwarf on a giant's shoulder sees the farther of the two.
巨人の肩に上がった小人は巨人より遠くが見える
(経験不足の者も経験豊かな人の教えを受ければ有利になれる)《注釈・補足》
学び『教訓』/
人〔キーワード〕*
Cleanliness is next to godliness.
綺麗好きは敬神に近い
性質『教訓』/
事〔キーワード〕**
A good appetite is a good sauce.
空腹にまずいものなし
因果『教訓』/
事〔キーワード〕*
――――――――― く
Hunger is the best sauce.
空腹は最上のソース
[ひもじい時のまずい物なし]【日本の諺】
欲『教訓』/
事〔キーワード〕
least said, soonest mended.
口数は少ないほど改めやすい
[参考:口は禍の門]【日本の諺】
言動(注意・用心)『教訓』/
事〔キーワード〕****
Let the cobbler [The cobler shoud] stick to his last.
靴屋は靴型から離れさせるな
(人は自分の仕事・本分に専念せよ )《注釈・補足》
責任(仕事)『教訓』/
人〔キーワード〕****
Catch your bear before you sell its skin. [Don't count your chickens before they are hatched.]
熊を捕らなきゃ毛皮は売れない
[捕らぬ狸の皮算用]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
動物〔キーワード〕**
If there were no clouds, we should not enjoy the sun.
雲がなかったら太陽の喜びもない
(苦しみがあっての喜び)《注釈・補足》
[参考:苦は楽の種]【日本の諺】
欲・損得(比較)『教訓』/
物〔キーワード〕****
All cats are grey in the dark.
暗闇では猫は全て灰色
(美貌等は一皮剥けば同じ事)《注釈・補足》
[暗闇・暗がりから牛を引き出す]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Christmas comes but once a year.
クリスマスは年に一度しか来ない
(だから大いに楽しめ,善行を施せ…)《注釈・補足》
性質『教訓』/
事〔キーワード〕**
Forewarned is forearmed.
警戒は軍備なり[備えあれば患(うれ)えなし]
[備えあれば患(うれ)えなし,参考:転ばぬ先の杖]【日本の諺】
因果『教訓』/
事〔キーワード〕***
Experience is the teacher of fools.
経験は愚人の教師なり
(賢者は経験せずとも学ぶ:経験するにも限界があるので、賢者は多くの知識を学問によって得る)《注釈・補足》
学び『教訓』/
人〔キーワード〕**
Experience is the best teacher.
経験は最良の師
学び『教訓』/
事〔キーワード〕**
Experience is the mother/father of wisdom.
経験は知恵の母[父]
(知恵は経験から生ずる)《注釈・補足》
性質『教訓』/
事〔キーワード〕**
Better be the head of a dog [an ass] than the tail of a lion/horse.
鶏口となるとも牛後となるなかれ
(小集団の長のが大集団の末より良い)《注釈・補足》
[鶏口となるとも牛後となるなかれ]【日本の諺】
性質『教訓』/
動物〔キーワード〕*
Art is long, life is short.
芸術は長く人生は短し
(ヒポクラテスの言葉に由来)《注釈・補足》
[芸術は長く人生は短し,少年老い易く学成り難し]【日本の諺】
学び『教訓』/
物〔キーワード〕*
Fools are wise [it is easy to be wise] after the event.
下種の後知恵
(事後になってようやく名案が出る,結果論は誰でも言える)《注釈・補足》
[下種の後知恵・下種の知恵は後から]【日本の諺】
性質『教訓』/
人〔キーワード〕***
Where there's a will, there's a way.
決意あるところ道あり
[精神一到何事か成らざらん]【日本の諺】
心『教訓』/
事〔キーワード〕
Marriage is a lottery.
結婚はくじ引きだ
(後にならなければ相手の当たりはずれは分からない)《注釈・補足》
[参考:縁は異なもの(味なもの)]【日本の諺】
欲・損得『教訓』/
事〔キーワード〕****
Where there's smoke, there is fire. [(There
is) no smoke without fire.]
煙のある所には火がある[火の無い所に煙は立たぬ]
[火の無い所に煙は立たぬ]【日本の諺】
因果『教訓』/
物〔キーワード〕
Health is better than wealth.
健康は富にまさる
金『教訓』/
事〔キーワード〕***
A word (is enough/sufficient) to the
wise.
賢者には一言にして足る
[一を聞いて十を知る]【日本の諺】
性質『教訓』/
人〔キーワード〕
A wise man is never less alone than when alone.
賢者は一人でいても孤独にはならない
性質『教訓』/
人〔キーワード〕*
(All) great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ
{賢人倒し(ごかし):相手を賢人だとはやし立てる}《注釈・補足》
学び『教訓』/
人〔キーワード〕*
Fortune knocks at least once at every man's gate.
幸運は一度は誰の門をも叩く
(楽観論)《注釈・補足》
心『教訓』/
事〔キーワード〕***
(A fair) exchange is no robbery.
交換は強奪ではない
言動『教訓』/
事〔キーワード〕
Curiosity killed the cat.
好奇心もほどほどに
(好奇心は九生ある猫をも殺す)《注釈・補足》
性質『教訓』/
事〔キーワード〕**
Desert and reward seldom keep company.
功賞相伴うはまれなり
(功労に対する褒美は稀な事)《注釈・補足》
性質『教訓』/
物〔キーワード〕**
Cast ne'er a clout till May be out.
五月が過ぎるまではぼろでも脱ぐな
(ne'er : never,英国の寒さは厳しいので5月までは薄着にならないように)《注釈・補足》
言動(注意・用心)『教訓』/
事〔キーワード〕**
Coming events cast their shadows before.
事が起ころうとする時にはその前兆があるもの
[参考:桐一葉落ちて天下の秋を知る]【日本の諺】
因果『教訓』/
事〔キーワード〕**
It's dogged (as/that) does it.
事の成否はがんばり一つ
(根気強さが事を成す)《注釈・補足》
努力『教訓』/
事〔キーワード〕****
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
言葉だけで行為の伴わぬ者は草だらけの庭みたいなものだ
言動『教訓』/
植物〔キーワード〕*
Words cut more than swords.
言葉は剣よりよく人を切る
(類似表現:ペンは剣よりも強し)《注釈・補足》
[寸鉄人を刺す]【日本の諺】
言動『教訓』/
事〔キーワード〕
Deeds, not words.
言葉より行為
(不言実行)《注釈・補足》
言動『教訓』/
事〔キーワード〕**
Children and fools speak the truth. [Children
and fools cannot lie.]
子供と馬鹿は本当のことを言う
(子供と馬鹿は嘘が言えない)《注釈・補足》
性質『教訓』/
人〔キーワード〕
Children should be seen and not heard.
子供は顔は見せても声を出してはいけない
(子供は大人に見てもらうだけで、黙っているべき)《注釈・補足》
言動『教訓』/
人〔キーワード〕
Like mother, like daughter.
この母にしてこの娘あり
(似た者母娘,Like father, like son.)《注釈・補足》
[似た者夫婦]【日本の諺】
性質『教訓』/
人〔キーワード〕****
Life is sweet.
この世は楽し
心『教訓』/
事〔キーワード〕****
The child is (the) father of/to the man.
子は人の父
[三つ子の魂百まで]【日本の諺】
性質『教訓』/
人〔キーワード〕
|